Album: Live ¨¤ ParisLe Ballet
ça t'arrive sans crier gare
Au milieu d'une heure incolore
(It happens to you without a warning
In the middle on a colourless hour)
Un geste, une odeur, un regard
Qui comme déchire ton décor
(A gesture, a smell, a look
Which like tear off your decor)
Tout '¨'¤ coup ce coeur qui t'avait presque oublié
Se pointe '¨'¤ ta porte et se remet '¨'¤ cogner
(Suddenly your heart who almost forgot you
Is showing itself at your door and restart to knock)
Attention, le ballet va commencer
(Attention, the ballet is about to begin)
Tu comprends pas trop c'qui (1) t'arrive
Tu crois d'abord '¨'¤ une erreur
(You don't know what's happening to you
You first thing to an error)
Tu l'évites et lui te devine
Entre le désir et la peur
(You avoid her and she guesses you
Between pleasure and pain)
Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens
Qu'importe les mots n'ont plus d'importance
(You hear yourself tell her empty phrases
Whatever the words have no more importance)
Car le ballet a commencé
(Because the ballet has begun)
Il met ses plus beaux atours et du miel sur sa voix
Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi
Il te dit po'¨'¨mes et r'¨'ºves de lointains voyages
Tu réponds Florence, peinture, impeccables images
(She's at her best and put honey on her voice
You you make yourself velvet and your jewelry is shining on you
She tells you poetry and dreams of far away trips
You answer Florence, painting, perfect images)
Dames et cavaliers, avancez
(Ladies and knights, step ahead)
Un coup d'oeil '¨'¤ son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin
Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein
Elle sait dej'¨'¤ ses mains, les contours de sa bouche
Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce
(One look at her back, her hips when the galant go away
A look when she bends over and let show a breast
She already knows his hands, the outline of his lips
The curve of his back that she noted gently)
Car le ballet va s'animer
(Because the ballet will animate itself)
Il a su les codes et donné les bons mots de passe
Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses
Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent
Et le temps s'arr'¨'ºte tant que dure la grâce
(He known the codes and gave the right passwords
A little more alcohol and cuirasses to fall
Body keys delivered finally the skins kiss
And the time stops while grace last)
Car le ballet, est bientôt terminé
Et la vraie vie, va commencer
Et oui - la vraie vie -
(Because the ballet is almost over
And the real live will begin
Yeah - the real life)